pixels of the brain

↑ Grab Pixel's Headline Animator

Friday, January 06, 2006

அன்புத் தொல்லை

சில நேரம் சாரலாய் சீண்டுவாய்.... சரி என்பேன் தூரலாய் தீண்டுவாய்... தொலைந்து போ என்பேன்.. அணைத்து விட்டு சென்றாலாவது பரவாயில்லை... முழுவதும் நனைத்து விட்டு சென்றால், என்ன நியாயம்? முத்தங்களை மொத்தமாக கொடுத்து விட்டால் நாளை என்ன செய்வது? (Aaaarrgghhhh!!!.. got wet in the rain!) Below is the English version of the above Tamil poetry. Translation done for non tamilians. (esp. Naresh) At times when you tease me as droplets, i don't mind At times when you touch me as a drizzle, i say fine I would not have compained if you had embraced me, but is it fair of you to totally drench me? If you give all your kisses today, then what are we to do tomorrow?

8 Comments:

Blogger Known Stranger said...

wow.. good one.. still i will continue to finish.. i am not still comfortable in using tamil fonts

i would like to finish with this context

"still the fire in me yet to be salvated "

muthangall moothamai kooduthallum
ennull irrukkum the anaika nallyum
varuvaya ?

1/07/2006 12:05:00 AM  
Blogger Sid said...

learnin 7 years of tamil during my school proved to be useless while reading this cause i didn't understand anything...how useless can i get?

1/07/2006 01:48:00 AM  
Blogger Pandhu said...

yeah....
ennul irukkum thee...
i don't want that to die..
so i don't think i will be addnig that line..
anyway.. its raining today again, so
indraikkum silla mutthangal kidaikkum.

1/07/2006 04:21:00 PM  
Blogger Naresh said...

will comment soon in tamil :P

Good one ;)

1/07/2006 11:34:00 PM  
Blogger Pandhu said...

oh naresh...okok..i get the hint...
a really bad translation of the tamil version is given below in english...
I wish my telugu was good enough to give you a nice telugu version. But alas...it will take a little more time.

At times when you tease me as little drops, i don't mind
At times when you touch me as a drizzle, i say fine

I wouldn't compain if you embrace me,
but is it fair of you to totally drench me?

If you give all your kisses today,
then what are we to do tomorrow?

1/08/2006 01:18:00 AM  
Blogger Naresh said...

oh thtz a nice one...
actually askd a frnd of mine too... a tamilian, but poor chap dsnt know 2 read tamil :P

1/08/2006 09:15:00 PM  
Blogger Aswin Anand T.H. said...

this poem is really cool...soooooper

1/08/2006 10:19:00 PM  
Blogger Balaji S Rajan said...

நல்ல கற்பனை. நல்ல கவிதை.

மழையினால் சென்னையில் விடுமுறைக்கு சென்றிருந்த போது இதை படித்திருந்தால் ரொம்ப timing ஆக இருந்து இருக்கும.

1/09/2006 06:19:00 AM  

Post a Comment

<< Home